| 中国成语 |
人心不足蛇吞象 |
欲望过大,不知满足,反害自己 |
明明够花了,还冒险非法牟利 |
|
得陇望蜀 |
已得一处,还想另一处 |
升职后还想马上当老板 |
|
贪得无厌 |
贪心没尽头 |
买东西永远觉得不够 |
|
欲壑难填 |
欲望像深坑填不满 |
投资越亏越想加注 |
|
得寸进尺 |
得一点就想更多 |
谈判中不断追加要求 |
|
见利忘义 |
为利益丢掉道义 |
出卖朋友换钱 |
|
贪多嚼不烂 |
贪心拿太多反吃不下 |
接太多工作反而搞砸 |
| 中国俗语 |
吃着碗里看着锅里 |
对已有的不满足,还惦记别的 |
谈恋爱还暧昧别人 |
|
伸手太长容易被拍断 |
贪得过分会有报应 |
公司里权力越权 |
|
饭要一口口吃 |
做事要循序渐进,别贪多 |
刚创业就想垄断行业 |
|
口袋破,装不满 |
贪心永远无法满足 |
炒股想一夜暴富 |
| 外国谚语 |
The greedy man gathers all but loses all.(贪婪者得尽一切,终失一切) |
警告贪婪会害自己 |
违法致富反被没收 |
|
Don’t bite off more than you can chew.(别咬下比你能嚼的还大的一口) |
别贪心接手超能力范围的事 |
项目接太多搞不完 |
|
He who wants everything loses everything.(想要一切者,终将一无所有) |
欲望过度的下场 |
过度扩张的企业 |
|
All covet, all lose.(贪得者,必失) |
贪心会输掉已有的 |
赌博越输越下重注 |
|
The frog that wanted to be as big as the ox burst.(青蛙想长得像牛一样大,结果撑爆了) |
盲目攀比会自毁 |
资金不足却硬要铺大摊 |